Home > 열린광장 > 자유게시판
안녕하세요.
브릿지번역의 이창현입니다.
저희 회사는 지난 15년간 한영 전문 번역사로서 국내·외의 대형 프로젝트를 수행해온 한영전문번역사와, 대학원 번역학 전공자, 번역회사 운영자,
그리고 10년 넘게 다국적 번역회사의 게임 프로젝트를 맡아온 프로젝트 팀장과 뜻을 모아 정식으로 게임 전문 번역회사를 론칭하였습니다.
그동안 여러 분야의 번역을 하였으며 특히 리니지 II, 아이온 등 메이저급 게임의 번역을 맡아서 진행했습니다.
최근에는 테라 온라인의 메인 번역뿐 아니라 감수까지 진행했으며 아키에이지의 영어 소개 페이지도 번역했습니다.
게임 번역은 해당 게임에 맞는 스타일과 단어 선택이 매우 중요한데 많은 국내 게임들은 이를 전혀 고려하지 않고 직역 수준밖에 되지 않아
해외 게이머들은 많은 불만을 갖고 있으며, 이로 인해 게임의 흥미와 몰입도에 상당한 악영향을 미치고 있습니다.
저희 회사의 김정연 대표가 최근 발표한 게임번역의 텍스트 분석에 관련된 논문이 학술지 ‘영어문화연구’의 2012년 상반기 게재 논문으로 선정되었으
며 오는 11월에 개최될 한국번역학회 학술제 발표자로 선정되어 게임번역과 관련된 내용으로 발표를 할 예정입니다.
이처럼 저희 브릿지번역은 게임번역의 실무와 이론을 겸비하여 게임번역만큼은 국내 어떤 번역회사보다 더 좋은 품질을 제공할 수 있다고 자부하고
있으며, 고객사에 합리적인 가격으로 제공하도록 최선을 다하고 있습니다.
저희 웹사이트(http://www.bridgetrans.co.kr)를 한번 방문해 주시고 문의 사항이 있으시면 언제든지 연락주시기 바랍니다.
귀사의 수출에 도움이 될 수 있는 기회로 이어졌으면 합니다.
감사합니다.
이름 비밀번호
내용